All About Youby Leon Bridge s & Lucky Daye [듣기/가사/번역/해석]

2020.10.16. 발매, 텍사스 출신의 가스펠 소울 가수 Leon Bridges와 뉴 올리언스 출신 알 엔비 가수 Lucky Daye의 협업으로 탄생한 곡으로 느린 템포의 50-60년대 소울 음악을 추구하는 리온 브릿 지스로 트렌디한 알 엔비 음악을 추구하는 러키 다예의 매력이 함께 나타난 곡이다.

‘ALL ABOUT YOU’

[Intro:Leon Bridges&Lucky Daye]That’s really all I’m turnin’like그것이 정말 다야, 난 정말 딱 I’m on your vocal like,”Alright right here, alright right here”네 목소리에 함께 하면” 그렇다는 거, 이거다”Hahaha

[Verse 1:Leon Bridges]I met you in Atlanta, 애틀랜타에서 만난 Sweet like purple Fanta퍼플 환타처럼 달콤한 You know I’m a fan of you, baby내가 당신의 팬 거 알아 베이비

[Pre-Chorus:Leon Bridges]But you like(Girl)그러나 당신은 마침 Messin’with my pride내 자존심을 갖고 노네 Oh yeah오 예

[Chorus:Leon Bridges&Lucky Daye]It’s all about you지금은 다 너에 대했어 It ain’t about me(Oh no)나에 관한 것이 없어( 없어)I got feelings too(Yeah, yeah)나도 감정이 있으면(그래)That you clearly can’t see(Goin’crazy for a minute, hmm)당신은 분명히도 그것을 보지 않고(잠시 미친 듯 음)

[Verse 2:Lucky Daye]I met her in New Orleans뉴 올리언즈에서 그녀를 만난 Instantly you got me fallin’당신은 내가 너에 빠지게 한 And you know I’d do a crime for you, baby군을 위해서 자신이 범죄도 투자할 수 있는 것 알지, 베이비 Oh woah, oh와우, 오

[Pre-Chorus:Lucky Daye]But you like(Oh)그러나 당신은 마침 Breakin’down my pride(Oh yeah)내 자존심을 부수고 버리는구나

[Chorus:Leon Bridges&Lucky Daye]It’s all about you(Yeah)이건 다 너에 대했어 It ain’t about me(Ain’t about me, baby)나에 관한 것 아니냐.(나에 관한 거 아니야, 베이비 I got feelings too나도 감정이 있다고 That you clearly can’t see(Oh yeah)당신은 분명히도 그것을 보지 않은(오에서는)It’s all about you(Oh-ooh)이건 다 너에 대했어 It ain’t about me(Oh, oh, honey)나에 관한 것이 아니라 I got feelings too(Too)나도 감정이 있다고 That you clearly can’t see(No babe)당신은 분명히도 그것을 보지 않고( 없는 베비-

[Bridge:Leon Bridges&Lucky Daye]I’m in my head나는 머리 속에 파묻힌 I think I’m goin’, crazy와 미친 듯 Give you my all당신에게 내 모든 것을 주고 You do me wrong, baby난 너에게 제대로 하지 않고 베이비 I’m just gon’say it나는 그대로 말할 거야 I think it’s there, baby(Hmm)거기에 있는 것 같아 베이비

[Pre-Chorus:Leon Bridges&Lucky Daye]But you like 하는데 당신은 마침 Breakin’down my pride(Oh oh)내 자존심을 부수고 버리는구나

[Chorus:Leon Bridges&Lucky Daye]It’s all about you지금은 다 너에 대했어 It ain’t about me(Ain’t about me, baby)나에 관한 것 아니냐.(나에 관한 거 말고, 베이비 I got feelings too(Oh, oh, ooh)나도 감정이 있다고 That you clearly can’t see(Yeah)당신은 분명히도 그것을 보지 못해It’s all about you(It’s all about you, baby)이건 다 너에 관한 것이야.(이건 다 너한테 붙은 거야 베이비 It ain’t about me (Ain’t about me) 나에 관한 게 아니야 (나에 관한 게 아니야) Ifthelovin’ain’true 만약 사랑이 진실이 아니라면 Thenweshouldlet it be 그럼 우린 그냥 그걸 그대로 둬야 할 거야

모든 사진의 출처는 구글 본 게시물은 본인이 직접 해석하여 작성하여 올린 글이므로 개인적인 창작물에 해당합니다.무단복제나 타인의 블로그에 그대로 베끼는 행위를 법적으로 금지합니다. (적발 시 법적 조치)

error: Content is protected !!