[영국영어] one-wayorro undtrip 편도 / 왕복 : 영국에서는 이렇게도 말해요! (feat. 영국의 교통편이용정보)

오늘은 여행 영어 표현을 준비했어요.차편, 배편, 기차편, 항공편의 교통수단을 이용할 때 항상 말하는 ‘편도 또는 왕복’ 영어로는 ‘one-way or round trip’이라고 씁니다.이 표현을 영국에서는 다르게 말해요!영국에서는 single (ticket) return (ticket)

편도(편) 왕복(편) 영국에서는 1인분의 표라면 single ticket으로 쓰지 않는다는 것!! 기억해 두었다가 어떻게 쓰이는지 직접 예문을 보고 끝납니다. 🙂

출처:http://www.arrivabus. co.uk/ticket-info/single-and-return-ticketsTMI, 개미원(Arriva)은 영국 선덜랜드, 요크셔 지역 등에서 흔히 쓰이는 버스 정보 이용 시스템에서 정도로 봐주세요.:)<Arriva>. Single tickets:A single ticket entitles you to a one-way journey on any of our services. Buy your single ticket from the bus driver when you get on and tell them your final destination.. Return tickets:A return ticket gives you two bus trips-one to go and one to come back again. You’ll need to keep your ticket to show the driver on yourreturn trip. <알리바>. 편도편: 편도행 티켓은 당사의 서비스를 편도 여행시 사용할 수 있습니다. 승차 시 버스 운전사에게 편도행 승차권을 구입하여 최종 목적지를 말씀해 주십시오. 왕복편 : 왕복행 티켓은 투번 버스 여행이 가능합니다. – 한번은 갈 때 한번은 돌아올 때 사용. 귀가 항공편을 이용할 때 운전 기사에게 보여주기 위해서는 티켓을 항상 지참하시기 바랍니다.# 런던교통청 Transport For London (TFL)

출처 : https://tfl.gov.uk/fares / how-to-pay-and-where-to-buy-tickets-and-oyster/ single-and-return-tickets

Eugene: Pleasemakesurethatasingleticket doesn’t meanaccess foroneperson in the UK. Itmeansaone-way journey on the service. Forexample, youcansay, “Twosingletickets, please”. 유진: 영국에서는 싱글 티켓이 한 사람을 위한 입장권이라는 의미가 아닐 수도 있다는 것을 기억하세요. 서비스의 편도 이용을 의미한다고 합니다. 예를들면편도행표두장주세요.라고할수있죠.지금까지! one-way/roundtrip 대체단어로 쓰이는 영국단어 single/return 이었습니다.Cheers!

error: Content is protected !!