영어공부는 한국인의 평생 과제인 것 같다. 제2외국어이기 때문에 어느 나라를 여행하든 영어 하나만 마스터해도 큰 문제 없이 갈 수 있다는 힘이 생긴다. 그러나 영어학원을 다녀도, 비싼 온라인 강의를 수강해도 왠지 제자리걸음의 향연. 더 이상 지루한 영어공부는 그만두고 외국 콘텐츠를 이용해 재미를 찾는 영어공부를 하는 것이 롱런하기에 훨씬 낫지 않을까. 영화, 드라마 콘텐츠 스트리밍 서비스 중 최대 점유율을 차지하는 넷플릭스를 통해 영어공부를 하는 것이 가능하지만 자막 하나만 설정할 수 있고 동시 자막은 지원되지 않는다. 그래서 오늘은 넷플릭스 동시 자막을 설치하여 한국어와 영어를 동시에 확인하면서 공부할 수 있는 방법을 알려드리고자 한다.

크롬 웹스토어에서 확장 프로그램 다운로드 크롬 설치를 하지 않은 분들에게는 크롬 설치부터 할 것을 권장한다. 왜냐하면 통합 자막 프로그램은 크롬 웹사이트에서 무료 확장 프로그램으로 제공하고 있기 때문이다. 크롬 설치를 원하시는 분들을 위해 아래 주소를 남겨두었다. 클릭해서 다운로드 할 수 있으니 참고하자.https://www.google.com/chrome/보다 똑똑해진 Google로 보다 쉽고 안전하고 신속하게. www.google.com
크롬이 설치됐다면? Language Reactor 설치(구. Learning language with Networklix) 현재 Learning language with Networklix라는 이름으로 새로운 확장 프로그램이 생겨나고 있는데, 이것의 원조는 현재 이름을 바꾼 Language Reactor다. 가장 유명하고 가장 많은 사용자를 보유하고 있다.설치 링크 : https://chrome.google.com/webstore/detail/language-learning-withne/hoombieeljmmljlkjmnheibnpciblicmImproveyourskillsonyourown,effectivelyandenjoyably,bywatchingfilmsandseriesinthelanguageyoustudy.chrome.google.com
Language learning with Networklix를 다운로드 한 후 넷플릭스에 들어간다. 그러면 넷플릭스에서 랭귀지를 선택하라는 선택창이 나타날 것이다. 이때는 내가 가장 편한 언어를 선택하면 되는데 한국어가 모국어이기 때문에 한국어를 선택하는 것이 좋다. 모국어 설정 후 창을 닫는다.

넷플릭스 모국어 설정@미니프리즘
외국어 공부하고자 하는 콘텐츠를 재생시켜준다. 그러면 평소 넷플릭스로 표현되는 화면과는 조금 다른 형태의 화면이 표현된다. 왜냐하면 자막 공부를 위한 프로그램이 함께 플레이되고 있기 때문이다.
자막 선택은 어떻게?오른쪽 하단 톱니바퀴 모양의 아이콘을 누른다. 넷플릭스가 제공하는 메인 오디오와 메인 자막을 선택할 수 있다. 메인 자막은 자막 첫 라인에 표시되는 자막이다. 뿐만 아니라 아래에 Translation language라고 표시되는 곳에서 나의 모국어를 설정할 수 있다. Korean을 선택하면 영어 메인 자막 아래에 한국어 번역이 동시에 나타난다.

넷플릭스통합자막설정@ajiya
Languagereactor 프로그램의 단점 / 아쉬운점?모든 콘텐츠에서 한국어 번역 기능은 제공하지 않는다. 일부 콘텐츠는 유료회원으로 전환해야 한국어 번역을 동시에 볼 수 있는 기능을 제공하기도 한다. 유료회원은 한 달에 약 7000원 정도로 영어공부를 제대로 해보고 싶다면 유료회원도 나쁘지 않은 것 같다. 한 달 커피 한두 잔 값이라고 생각하면 부담스러운 가격은 아닌 것 같다. 유료회원은 모든 콘텐츠의 동시 자막 설정이 가능한 것 외에도 중요한 단어를 저장해 따로 공부할 수 있는 기능도 제공한다.넷플릭스에서 공식적으로 지원하는 기능이 아니기 때문에 구글 크롬 확장 프로그램을 사용해야 한다는 점과 모바일에서는 지원되지 않고 오로지 ‘노트북이나 데스크톱’만으로 가능하다는 한계다.

넷플릭스통합자막예@ajiya외국어 공부를 하면서 가장 도움이 된 방법 중 하나는 단연 넷플릭스 통합자막 시청이었다. 영어로만 보기에는 시원하게 해석되지 않는 부분이 있었고, 이를 일일이 사전을 찾으면서 한다는 것도 길고 지속되기 어려운 작업이었다. 통합자막을 이용하면 해석을 따로 해야 하는 시간적 부담을 줄일 수 있고 바로 한국어와 영어가 다른 결을 느끼며 공부할 수 있다. 외국어 공부를 하는 분들에게 도움이 되었으면 좋겠습니다. 🙂