[넷플릭스/미드] 아나만들기 속표현 #15 (onbehalfof/if Isaysomyself/betweenyou andme)

on behalf of

Hi.I’m calling on behalf of Ms. Delvey. She’ll be available to meet you at Ellis Reed at 11:00 a.m. Thank you.

안녕하세요 델비시 대신 전화드렸습니다. 엘리스 리드에서 11시에 당신과 만날 수 있다고 칩시다. 감사합니다。

(팁을 자주 하는 것을 비 때문에 예약이나 스케줄 관리를 하고 있는 호텔 데스크 담당 네프)

[Longman] instead of someone, or as their representative [Cambridge] done for another person’s benefitor support, or becuase you are representing the intersts of that personbehalf는 ‘옆에서’라는 뜻, 즉 ‘~를 향해서’라는 뜻(= on one’s behalf)

[Example] I’d like to say on behalf of the whole group that we wish you well in your circumstances. (그룹 전체를 대표하여 말합니다. 우리는 당신이 그 상황에서 잘 되기를 바랍니다She asked the doctor to speak to her parents on her behalf.(그녀는 자신을 대신하여 부모님께 알려달라고 의사에게 부탁했다) On behalf of everyone here, may I wish you avery happy retirement.(요즘 모두를 대신하여, 나는 당신의 행복한 은퇴를 기원합니다) The law firm filed a suit on behalf of the company truck.(로펌)

(+)In behalf of”for the benefit, advantage, or interet of”in acting as an agent, friend, or benefactor.Another way to think of it is”as helping”someone or something”~을 지원하기 위해”라는 뜻이다.

[Example]The foundation raised more than$250,000 in behalf of refugees of foreign wars)(이 재단은 외국 전쟁 난민을 위해서 25만달러 이상을 지원한)Mrs.Brown offers much in behalf of her students to help them recieve scholarships.(브라운 씨는 그녀의 학생들이 학위를 받을 수 있도록 많은 정보를 제공한다)The city council opened a new food pantry in behalf of the city’s underserved residents.(시 의회는 불우한 주민을 위해서 새로운 식료품 창고를 열었다)

둘 다 ‘위해’라는 뜻을 가지고 있는데, on behalf of는 ‘~를 대신한다’/in behalf of는 ‘~를 돕는다’는 뜻.

(Let me go and speak on your behalf. Trust me!)

(Iapologizeonyourbehalf. 대신 사과드립니다.!)

If I say so myself

A: So you were setting up meetings. B: I was setting up Anna. Andif I do say so myself, I killed it.

당신이 아나 미팅을 준비했군요.아나 준비했습니다. 그리고 제 자랑이지만 저는 최고였어요.

(안나를 돌보던 네프의 자화자찬)

[Merriam] usedwhenone saying something that praise sone’sown work, skill, etc. ‘내가 말하기는 좀 그렇지만’, 자화자찬의 표현

[Example] I’mapretty good golfer, if Isay somyself. (내가 말하긴 그렇지만 나는 꽤 실력 있는 골퍼야) If Idosay somyself. I’ve gota job with a great salary and benefits. (내 자랑 같지만 좋은 급여와 혜택으로 일자리를 얻었다.)

(If I say so my self~)

If Idosaysomyself, Ikilledit. 내 입으로 말하기는 좀 그렇지만 최고였어!

between you and me

This is one of our special guests. She’s not standing in line on the street with everybody else on release day. Look, Toni, between you and me, the chick is a German heiress.

우리의 특별 고객 중 한 명입니다. 출시일에 남들처럼 줄을 설 수는 없어요. 우리끼리의 이야기입니다만, 안나는 독일의 상속녀입니다.

(애나를 VIP 리스트에 올려주는 대화 속 네프의 대사)

[Merriam] used to indicatethata conversation is nottobeshared withanyoneelse [Cambridge] used to tell some on the area bout to say should bekept secret 직역하면 ‘너와 나 사이’, 남과 공유하지 말아야 할 비밀스런 대화를 할 때 쓰이는 표현

[Example] Between you and me, Ithinkhe’swrong. (너와 나뿐이지만, 내 생각에 그는 틀렸어) Between you and me, Idon’t thinkshe’llstay inthis jobverylong. (우리끼리 이야기지만, 나는 그녀가 이 일을 오래 할 수 없을 것 같아) Yeah, therumoristrue, butlet’s keep thinkshe’she’s you. (응, 그 소문은 사실이야) 너라고 생각해, 너라고 생각해.

(That’s just between you and me…)

(Make sure this information doesn’t get out! it’s just between you and me.)

#아나만들기 #미드 #미드추천 #넷플릭스 #넷플릭스표현 #미드영어 #영어 #영어공부 #영어표현 #영어회화 #비즈니스영어 #공부 #일상 #기록

error: Content is protected !!